Перевод "the the gym" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
theтем тот
Произношение the the gym (зе зе джим) :
ðə ðə dʒˈɪm

зе зе джим транскрипция – 31 результат перевода

Okay, but that's the last one.
Well, I'm off to the the gym to prepare for our tryst. Tryst?
Yes.
Так, ВОТ ЭТА точно последняя.
- Я пошел в спортзал готовится к нашему свиданию.
- Свиданию?
Скопировать
Min, why are you so late?
The first class is gym.
Huh?
Мин, почему ты так поздно?
Первый урок - физкультура.
Э?
Скопировать
Janet, I'm really sorry.
It's just that at the gym, you said you don't like being with men so I thought you were a--
I don't like being with men! They're perverted, selfish pigs!
Ух ты! Джанет, мне очень жаль.
Просто, в тренажёрном зале ты сказала, что тебе не нравится быть с мужчинами, поэтому я подумала, что..
- Я не люблю быть с мужиками!
Скопировать
Ooh, L.A!
This could be the gym for me.
You're gonna get so ripped here.
"Лос-Анджельская тренировка" Ух, ты, Лос-Анджелес!
Уверена, этот спортзал мне подойдет!
У нас вы без проблем сможете подкачаться.
Скопировать
No ring! Just fill apple pies all day!
Today's guest created the women's-only gym that's taking the tri-county area by storm:
Marge... Simpson!
Никакого кольца - только и делаю, что пеку пирожки весь день!
Наша сегодняшняя гостья создала единственный спортзал для женщин, покоривший мир мужского бизнесса.
Мардж Симпсон!
Скопировать
We're up against Delio.
Be at the gym at 3:30.
See you at the game, Swish.
Мы будем играть против Делио.
Будь в спортзале в 3:30.
Увидимся на игре, Свиш.
Скопировать
I'm not ready to face it all yet.
I'm going for a run and then to the gym for Pilates.
Anybody wanna...?
Я еще не готова вернуться.
Я собираюсь пробежаться.
А потом - в зал заниматься. Кто со мной?
Скопировать
- Marie called.
He got expelled 'cause he took a shit in the shower in gym class.
- oh.
— Звонила Мари.
Парня исключили из школы. Тот навалил кучу в душевой.
— Мелкий уебан.
Скопировать
- Shut up
That day the three louts robbed me behind the gym in Traunstein while I had to grin about it like a complete
It was the day when Arthur first started at our school
- Заткнись
В тот день трое отморозков ограбили меня за спортзалом в Траунштайне смешно вспомнить я наверное полный идиот, но мне он запомнился совсем другим
Это был день когда Артур впервые появился в нашей школе
Скопировать
- I won't sleep at all!
This is the gym.
Here you climb!
- Я не буду спать вообще!
Это спортзал.
Сюда мы будем карабкаться!
Скопировать
Standing at a cash register, I'm holding a credit card, and I'm bored.
There's a great gym around the corner.
- That's my gym.
Я стою у кассы с кредиткой в руке, и мне скучно.
Обожаю ваш квартал, там на углу есть прекрасный спортзал.
- Я тоже туда хожу.
Скопировать
Seven o'clock.
Maybe I'll hit the gym.
Ah, who am I kidding?
7 часов.
Может схожу в спорт зал.
Да кого я обманываю?
Скопировать
The rectory was converted in the '60s.
Gym, pool, track were all added in the '70s.
That's about it.
- Дом священика был перестроен в 60-х.
Спортзал, бассейн и беговые дорожки пристроили в 70-х.
И на этом всё.
Скопировать
Now, please, everyone, stay calm.
The twisters are gonna set down south of here, but for your own safety no one will be allowed to leave
The bus station's south of town.
Так, пожалуйста, сохраняйте спокойствие.
Смерч сейчас на юге отсюда, но ради вашей собственной безопасности nникому не покидать зал.
Автобусная остановка на юге города.
Скопировать
- Behind the gym?
- And in the gym, and in her car.
But, anyway...
- За спортивным залом?
- И в зале, и у нее в машине.
Ну да ладно...
Скопировать
Sorry.
I couldn't sleep, so I went to the gym.
Breakfast?
Прости, я не мог уснуть.
Вот и поехал в зал.
- Завтрак?
Скопировать
PLEASE THINK OF ME WHEN YOU USE IT."
"DEAR FETCH, COULD YOU WEAR THIS TO THE GYM, THEN POP IT BACK
HI. GET A LIFE.
Пожалуйста, думай обо мне, когда будешь им пользоваться".
"Дорогой Фетч, не мог бы ты надеть это в тренажёрном зале, а потом прислать обратно в прилагаемом конверте с адресом и маркой..."
Пошёл нафиг.
Скопировать
I'm great.
I'm getting a pickup game together in the gym.
You and Kent versus me and Brent, what do you say?
Я – отлично.
Росс, мы тут сыграть решили в спортзале.
Ты и Кент против нас с Брентом. Что скажешь?
Скопировать
He's very light.
Kitty, the gym is the town's bomb shelter.
He'll be fine.
Он очень легкий.
Китти, спортзал - - это городское бомбоубежище.
Все с ним будет в порядке.
Скопировать
No, th-there's a tornado.
Everyone go to the gym.
The Snow King has spoken!
Нет, это из-за торнадо.
Все идут в спортзал.
Снежный король повелевает!
Скопировать
Remember the first time I kissed Pam Macy?
- Behind the gym?
- And in the gym, and in her car.
Помнишь первый раз, когда я поцеловал Пэм Мэйси?
- За спортивным залом?
- И в зале, и у нее в машине.
Скопировать
-We have to practice first.
-The gym is open, you can go now... ... ifyoulike,goahead.
Goodbye, Father.
- Надо подготовиться.
Зал открыт, хоть сейчас идите.
- До свидания, отец!
Скопировать
Maybe it's because I wear my collar frontwards.
As long as you're sponsoring the gym, let's go and take a look at it.
-You mean now?
- Видно, сработал другой воротничок. Возможно.
Теперь и ты отвечаешь за порядок в зале. Идём?
- Сейчас?
Скопировать
Come on, Joe.
Let's go to the gym.
Giving a party, Soapy?
Пошли, Джо.
Пошли, ребята, давайте в зал.
Устраиваешь приём?
Скопировать
I remember what it's like out there.
Every day I have the street, the subway, the ATM line... the offiice, the gym, the...
Look at me. What have you got?
Но это и неудивительно. Я же помню, как там живут:
не общаются, не встречаются.
Каждый день у меня: улица, метро, телефон, офис, спортзал...
Скопировать
It's like Tyson fighting with no socks -- just his shorts and his shoes, and that's it.
It is the smelly gym .
Yeah .
Это как Тайсон, дерущийся без носков. Только в шортах и обуви.
И это вонючий спортзал.
Да.
Скопировать
-So is she gone?
-She left 1 5 minutes ago with directions to the gym.
Meet with her and the editor at lunch.
-Так, она ушла?
-Она уехала 15 минут назад с указаниями к ближайшему тренажёрному залу.
Собираемся встречаться с ней и редактором, когда мы делаем перерыв на обед.
Скопировать
Chloe!
Okay, I just have this horrible nightmare that you'll rush to the bus station after Whitney leaves and
If you do that to me, Clark, I'll never speak to you again.
Хлоя!
Хорошо, просто...меня мучает кошмар что как только Уитни отъедет, ты помчишься на автобусную остановку и признаешься в своей неувядающей любви Лане, а я пробуду одна в зале.
и если ты это сделаешь Кларк – то я больше никогда не буду с тобой разговаривать, понятно?
Скопировать
My bus doesn't leave for an hour.
How about we go check out the gym?
Okay.
Эй. Мой автобус не уедет ещё час.
Как насчет заглянуть в зал?
Хорошо.
Скопировать
I've got to get going.
To the gym.
Today is... upper body.
Мне надо идти.
В тренажерку.
Сегодня... верхняя часть тела
Скопировать
Oh, by the way, if you want syrup on your French toast, catch him before he hits the water.
I'm hitting the gym a little later.
Oh, uh, by the way, the beach is that way.
Серьезно? Ты не можешь отменить свадьбу. Вы не вполне здраво мыслите.
Я никогда не мыслил более здраво в своей жизни, кроме того случая, когда я дал роль Ральфу Мачио.
Парень был прирожденной звездой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the the gym (зе зе джим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the the gym для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе джим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение